A Julianna latin eredetű név. A Juliánusz férfinév női párja. Julianna ókeresztény vértanú volt. Ezen a napon általában esik a hó, és ettől az időjárás enyhülését várják. A nagykőrösi hiedelem szerint: „Julianna kitette a dunnáját és az kiszakadt", vagy „Julianna megrázta a dunnáját" - ugyanis a megfigyelések szerint e napon gyakran havazik. Ha hó esik, a Drávaszögben azt mondogatják: „Bolondoznak a Julisok". A Dorottya-napi időjárásjóslás ellentétes változatát jegyezték le az Ipoly menti falvakból:Ha Dorottya locsog, akkor Julianna kopog. Julianna-naptól az idő melegebbre fordulását várják.
"Jegyezd meg jól, de ne csüggedj soha, remény, csalódás, küzdelem, bukás, sírig tartó nagy versenyfutás. Keresni mindig a jót, a szépet, s meg nem találni - ez az élet." (Madách Imre)
2015. február 16., hétfő
Február 16 - Julianna napja
Általános az a vélemény, hogy már jön a jobb idő. Ezt úgy fogalmazták
meg: „Ha Dorottya szorítja, Julianna tágítja." A tavaszt váró emberek
Juliannától várják a tél szorításának megengedését, a szebb, a jobb
időt, a természet ébredését.
A Julianna latin eredetű név. A Juliánusz férfinév női párja. Julianna ókeresztény vértanú volt. Ezen a napon általában esik a hó, és ettől az időjárás enyhülését várják. A nagykőrösi hiedelem szerint: „Julianna kitette a dunnáját és az kiszakadt", vagy „Julianna megrázta a dunnáját" - ugyanis a megfigyelések szerint e napon gyakran havazik. Ha hó esik, a Drávaszögben azt mondogatják: „Bolondoznak a Julisok". A Dorottya-napi időjárásjóslás ellentétes változatát jegyezték le az Ipoly menti falvakból:Ha Dorottya locsog, akkor Julianna kopog. Julianna-naptól az idő melegebbre fordulását várják.
A Julianna latin eredetű név. A Juliánusz férfinév női párja. Julianna ókeresztény vértanú volt. Ezen a napon általában esik a hó, és ettől az időjárás enyhülését várják. A nagykőrösi hiedelem szerint: „Julianna kitette a dunnáját és az kiszakadt", vagy „Julianna megrázta a dunnáját" - ugyanis a megfigyelések szerint e napon gyakran havazik. Ha hó esik, a Drávaszögben azt mondogatják: „Bolondoznak a Julisok". A Dorottya-napi időjárásjóslás ellentétes változatát jegyezték le az Ipoly menti falvakból:Ha Dorottya locsog, akkor Julianna kopog. Julianna-naptól az idő melegebbre fordulását várják.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése